There are strange things done…

Der folgende Text ist von den Bildern 3 und 4 in Myriades Impulswerkstatt inspiriert. Ich sehe eine nordische Landschaft und Schlüssel vor einem Hintergrund, der an einen Sternenhimmel erinnert. Von hier ist es (für mich) nicht mehr weit zu Robert Service und seinen Balladen, in denen er den eigenwilligen Typen ein Denkmal setzt, welche die Härten auf sich nehmen, die ein Leben im Hohen Norden mit sich bringt.
Service’s Gedichte bergen oft unfreiwillig komisches Potential, das Margaret Rutherford als „Miss Marple“ in „Murder Most Foul“ voll ausschöpft, als sie eine Ballade deklamiert, in der es um eine Saloonschießerei geht – „The Shooting of Dan McGrew“.
Einen Link zu dieser herrlichen Szene findet man hier.
Ich habe im Folgenden den Rhythmus der „Cremation of Sam McGee“ imitiert. In meiner Serviciade geht es um einen „Snowbird“, der ein „Sourdough“ werden möchte. „Snowbirds“ sind Leute, die den Hohen Norden im Winter fliehen, und „Sourdoughs“ sind solche, die bleiben.

There are strange things done…

Twenty years ago to be a “sourdough” seemed like a noble goal,
All it takes, my dear – persevere one year and stay all sane and whole
in a tiny hut near Takhini but cut off by snow and storm,
darkness day and night; no escape, no flight; Just Gin to keep you warm.
On a Christmas Eve I was munching on beef and beans out of a can.
And a bottle of booze I put to good use as does a real man.
With a couple of beers I washed down my fears and felt the bladder’s urge.
No pot to be found inside all around, suitable for a purge.
And a tiny voice told me “There’s no choice. Get out and take a leak!”
Out into that cold! Through the parka’s fold it stabbed like a vulture’s beak.
The door of the hut behind me fell shut with a loud and final thud.
Stone-cold sober now I heard say me “Wow!” and then ran cold my blood.
All the keys inside and nowhere to hide from bitter arctic cold!
So I cursed my fate `cause through Haven’s gate to pass I’d soon be told!
As I raised my eyes as one does who dies I saw a Tlingit man!
He held out my keys, “By chance searching these?” asked me the man and then
threw the keys at me and that’s why you see me puttering still about.
I’ve never found out: Was it booze and stout? No, God himself, no doubt!

Eine Antwort auf „There are strange things done…“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*

code